手机浏览器扫描二维码访问
一秒记住【xiaoyanwenxue.com】精彩无弹窗免费!“中国文化常识(.shg.tw)”!
凡例
中华文化源远流长,博大精深,绚丽多姿,历久弥新。这套常识丛书所选书目包括沈从文、林徽因、胡适等民国大家的作品,他们对中国的文化作出了巨大的贡献。
在这套丛书的编辑过程中遇到了一些挑战和困难,民国时的语言表达与行文风格,已经不符合当代读者的阅读习惯。文章中的一些遣词造句、外国人名译法也与今日不同。有较多的异体字,内容上也有前后不统一的现象,标点符号的运用也不规范。
因此,我们在参照权威民国版本的基础上,一方面尽量保持原作的历史风貌,未作大的改动;另一方面也根据现代阅读习惯及汉语规范,对原版行文明显不妥处酌情勘误、修订,从标点到字句再到格式等,都制定了一个相对严谨的校正标准与流程。最后的修订结果若有不妥之处,还望读者海涵。
除有出处的引文保持原文外,具体操作遵从以下凡例:
一、标点审校,尤其是引号、分号、书名号、破折号等的使用,均按照现代汉语规范进行修改。
二、原版中的异体字,均改为现代通用简体字。
三、错误的字词均按照现代汉语规范进行修正。如:“原故”改“缘故”,“记算”改“计算”,“摹仿”改“模仿”,“胡胡涂涂”改“糊糊涂涂”,“回复”改“恢复”等。
四、民国时期的通用字,均按现代汉语规范进行语境区分。如:“的”“地”“得”,“做”“作”,“那”“哪”,“么”“吗”等。
五、词语发生变迁的,均以现代汉语标准用法统一修订,如:“发见”改“发现”,“精采”改“精彩”,“身分”改“身份”,“琅邪”改“琅琊”,“甚么”改“什么”,“衣著”改“衣着”,“虾蟆”改“蛤蟆”,“真珠”改“珍珠”,“起始”改“开始”等。
六、同一本书中的人名、地名的译名尽量统一。如:“梭格拉底”改“苏格拉底”,“倍根”改“培根”,“爱拂儿塔”改“埃菲尔铁塔”,“亚刺伯”改“阿拉伯”,“狄卡儿”改“笛卡尔”,“依利亚特”改“伊利亚特”,“奥特赛”改“奥德赛”等。
各篇中标题、落款、注释等,统一编辑处理。
中国哲学常识 马化腾内部讲话(最新版) 异世界的黑科技联盟 不被嘲笑的梦想是不值得去实现的 三国历史的教训 已经打卡一千年 重生妖孽凰妃 尸碎诸天 两晋南北朝史(四) 许家印内部讲话(最新版) 洛丹伦之辉 两晋南北朝史(二) 你是我温暖的依靠 中国政治常识 我有一个外星博物馆 中国文化小史 都市惊奇日记 冯仑内部讲话(最新版) 马云内部演讲(最新版) 这些年,马云犯过的错误
获得强大能力,引领发展,全面的老师才是无敌的老师...
没有弱智光环,没有未来推送科技掀掉跟风猪和套路狗横行的娱乐圈,用崭新的法则之力为人类缔造一个清爽的传媒新世界。...
你如果能穿越到各种电影与游戏甚至是漫画中,并且得到其中的各种神奇的物品与科技,那你会干些什么?是成为超级英雄拯救人民大众!还是报效国家,成为民族英雄!或者以此来征服统治世界!每个人可能都有自己独特的想法与做法。沐尘星刚刚好拥有了这样可以穿越的条件,不过他的理想还没开始进行,就将要面对一个乱成一团的现实世界。PS本书的群号176503244132072762...
我是时间的行者,空间的旅人,我追逐真理,寻求不朽。我是旧世界的终结者,也是冷血的刽子手。我途径蒙昧的位面,将智慧的光芒洒下,我是一切动乱和破坏秩序的根源,而吾名白夜。...
十年前,他被迫逃出豪门世家,从此颠沛流离,惶惶如蝼蚁,人尽可欺。直到那一天,他拨通了那个熟悉又陌生的号码。你若执我之手,我必许你万丈荣光...
首先欢迎大家来到我华山派,我是你们的掌门,岳不群岳掌门!...