手机浏览器扫描二维码访问
(小燕文学WwW.XiaoYanwenXue.CoM)
林子轩虽然很不爽,但还是答应下来。∑,
他的初衷是推广新文学,而鲁讯的小说的确很具有代表性,既然是鲁讯推荐的人选,只要林羽堂和鲁讯达成了一致,那他也没必要为了些许的闲气而拒绝。
和林羽堂一样,国内的很多人弄不明白林子轩在西方文学界的位置。
大家都知道林子轩在美国出版了小说,《乱世佳人》的中文版他们也读过,或许是因为文化的差异,他们并不认为这本小说有多么的好。
何况林子轩写的太过直白,没有文采,不符合中国学者的阅读习惯。
他们把《乱世佳人》划归到鸳鸯蝴蝶派那类通俗小说的范畴,认为林子轩在美国写了一本通俗小说,受到了美国人的欢迎,就和鸳鸯蝴蝶派作家在中国文坛的地位类似。
通俗文学一向不受文学评论家的待见,这是文学界的常态。
也就是说,林子轩根本没有进入美国文坛主流文学的领域。
就算有点名声,也极为有限,恐怕都是林子轩自己吹嘘出来的。
至于《麦田里的守望者》,因为内容不适合中国社会,林子轩懒得出版中文版,所以很多中国学者都不知道林子轩在美国又写了一本畅销书。
这些人的想法颇有道理,一般来说,通俗文学可能成为畅销书,却很难成为名著。
但他们忽视了《乱世佳人》描写的故事,是美国人最感兴趣的内战。
美国发生了两次大规模的战争,一次是华盛顿领导的建国战争,一次是林肯领导的南北战争,这两次战争深深的改变了美国的历史。
美国人对这两次战争有着浓厚的兴趣,不少文学作品都讲述了这方面的内容。
《乱世佳人》无疑是其中的佼佼者。
民国时期的中国文化界虽然崇尚西方文化,翻译了大量的西方名著,似乎和西方文化接轨了,但还是有着一种小圈子思想。
他们看到的都是西方的那些名家和名著,以为翻译了莎士比亚就了解了英国文学。
其实。他们和欧美的文学界是脱节的。
他们不清楚此时此刻的欧美文坛正流行什么创作流派,他们翻译过来的都是欧美文坛几十年前,甚至是上百年前的作品。
而且,大多还是从日本贩卖过来的二手货。
日本文坛接触西方社会。学习了西方的文学创作技巧,然后中国留学生又学习了日本的创作手法,带回了中国。
就以川端康城的新感觉派为例,日本人学习了西方现代派文学创立了新感觉派,然后传到中国。形成了中国的现代派文学。
为什么中国文学家不直接学习西方的创作技巧呢?
这就是小圈子思想,大多数中国文人并不懂得外语,接触的西方文学都是通过翻译的作品,这些作品经过翻译之后透着一股浓浓的中国味道。
特别是清朝末年和民国初年的翻译作品。
林子轩找来看过,都是文言文,而且是意译,就是按照中国人的阅读习惯进行翻译。
这让中国文人有了一种错觉,认为西方文学和中国文学区别并不是很大,西方文学不过如此,除了西方的科学可以借鉴外。西方文学还不如中国的传统小说。
直到白话文的推广,不少翻译家舍弃了文言文,使用白话文翻译外国名著。
如此才让中国文人意识到外国人的写作技巧和中国文学差别很大,但还是较为隔膜。
无限星月 我乃霸王 世界欺骗了你 大明第一扳手 一壶浊酒仗剑走天涯 星河万族 随身英雄杀 狂暴修仙妖孽 重生乱世之武冲天下 崛起美利坚 荆刺谷 武剑至尊 渡心劫 六和客栈 都市大儒 无量钱途 莫要嫁错郎 都市无上仙医 江南说书客 燕行歌
一纸协议,沈乔成了某人的陪睡。跟对方在一起的日子很开心,但她从未有任何幻想,只想借此实现自己的梦想。可不曾想她从签订协议的那一刻就踏入了某人的陷阱。而今步步深入,早已无法逃脱。蒋昊签了这份协议。沈乔好。蒋昊拿了这张卡。沈乔好。蒋昊结婚证。沈乔好?...
火爆爽文又能开启一座至高神的坟墓,神物,我来了!夺天造化树结果了?不错,又是神级奇果!至尊神墓在手,可取诸神宝物,可葬天地日月。夺天地之造化,横扫诸天万界,碾压万域至尊,谁能与我争锋!新书万古第一神主已完本老书万域独尊系统,群71126895。...
当游戏变成现实,当真实的战争生在眼前,是逃避还是肩负?两个同时穿越到抗战年代的年轻人,他们用激情燃烧了那段岁月,演绎了一场可歌可泣的抗战史诗。在敌前,在敌后,甚至在敌国,上至将军,下至普通士兵,他们杀敌如麻。人们都说,他们是一对让日军闻风丧胆的神枪侠侣。本站为书迷更新抗战之神枪侠侣最新章节,查看加勒比海贼所撰历史军事抗战之神枪侠侣的最新章节免费在线阅读。...
地球上唯一的魔法师由作者奥巴牛总统创作全本作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供地球上唯一的魔法师全文无弹窗的纯文字在线阅读。...
岳风为了履行婚约走出十万大山,左手悬壶济世,右手飞针杀人,更有透视神眼如虎添翼,笑看人生,游戏人间,我乃神医下凡!...
一代仙尊重生都市,化身快递员,开启新一世的开挂人生!各位书友要是觉得重生之绝代仙尊还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!重生之绝代仙尊最新章节重生之绝代仙尊无弹窗重生之绝代仙尊全文阅读...